Planificación

El proyecto TURICOR consta de tres fases, dividas en una serie de tareas, como se muestra a continuación:

  • Fase I (2003-2004)
    • Tarea 1: Diseño y protocolo de compilación electrónica del corpus multilingüe.
    • Tarea 2: Evaluación de sitios web. Localización y descarga de documentos.
    • Tarea 3: Diseño de entorno colaborativo y modelo de gestión I+D.
    • Tarea 4: Implementación de entorno colaborativo: área pública.
    • Tarea 5: Diseño e implementación de la base de datos TuriCor.
    • Tarea 6: Alimentación del corpus Turicor.
    • Tarea 7: Estado actual de los sistemas de generación textual.
    • Tarea 8: Estudio del ordenamiento jurídico español (derecho turístico).
  • Fase II (2004-2005)
    • Tarea 1: Alimentación del corpus Turicor.
    • Tarea 2: Implementación de entorno colaborativo: área restringida.
    • Tarea 3: Evaluación de sistemas de generación textual.
    • Tarea 4: Evaluación de sistemas de memorias de traducción.
    • Tarea 5: Diseño de ontología e interlengua para el prototipo de generador.
    • Tarea 6: Diseño e implementación del Módulo A: Generador simbólico.
    • Tarea 7: Estudios comparados de derecho turístico.
    • Tarea 8: Estudios contrastivos y traductológicos.
  • Fase III (2005-2006)
    • Tarea 1: Alimentación del corpus Turicor.
    • Tarea 2: Elaboración de glosarios multilingües.
    • Tarea 3: Diseño e implementación del Módulo B: Extractor Estadístico.
    • Tarea 4: Diseño e implementación del Módulo C: Generador Textual Multilingüe.
    • Tarea 5: Evaluación del prototipo de generador basado en corpus.
    • Tarea 6: Análisis lingüísticos y traductológicos a partir del corpus Turicor. Estudios aplicados.
    • Tarea 7: Comparación de ordenamientos jurídicos en materia de derecho turístico. Estudios aplicados.
    • Tarea 8: Establecimiento de líneas futuras de investigación.
© Proyecto TURICOR